Lady Lazarus
Восстающая из мёртвых
читать дальшеМне опять удалось.
Так со мною случается раз
В десять лет.
Я опять поднялась,
Прожжена насквозь
Нацистским прожектором, я, скелет.
Как волос, тонка
Лица без черт
Библейская ткань.
Сорви обертку
С меня, мой враг. —
Ты ведь любишь мрак? —
Нос, дыры глаз, полный рот зубов?
Жалкий покров
Жизни моей.
Скоро из дому я уйду
В дом охотницы на еду,
Любящей лопать плоть.
Я — с улыбкою. Я — живучей
Кошки, которая Неминучей
Девять раз избегает. Мне
Тридцать. Это мой Номер Третий.
Что за причуда такая — не
Уцелевать раз в десятилетье?
Миллионы моих волокон.
Толпы выплюнувшихся из окон —
Поглазеть, как они меня
Развинтили и разрывают.
Это, знаете ли, стриптиз —
Оголительней не бывает.
Это, знаете ли, нога.
Это, знаете ли, запястье.
Разобрали меня на части.
Ну и что же, ведь я все та же.
Десять было мне в первый раз —
Вдруг, внезапно, врасплох застало.
Во второй раз я поклялась
Там остаться, куда попала.
Раковиной на самом дне
Я замкнулась и замолчала.
Долго плыть им пришлось ко мне
С гроздьями червивых жемчужин.
Умирание есть талант.
Таковой во мне обнаружен.
Таковой мне от бога дан.
Умираю весьма умело.
Умираю осатанело.
Без притворства и без предела
Умираю, как дважды два.
Умираю, а все жива.
Умираю — и возвращаюсь:
Театрально нарядный день,
Те же лица вокруг, вещицы
И восторги (родная сень):
«Чудо! Из мертвых воскресла девица!»
Этот крик меня валит с ног.
Вот цена, вот моя расплата —
Раны трогала я свои,
Сердце слушала —
Вот расплата.
Вот цена, вот расплата за
Искру крови в малейшем слове,
Дружелюбья кратчайший знак,
Прядку, павшую мне на брови,
Вот так, господин доктор.
Вот так, герр враг.
Я ваше творенье,
Ваше дитя
Из чистого золота.
В вопль переплавлено и перемолото,
Горю и дурю,
Но я разгадала ваш главный замысел.
В золе, в золе
Вы шуруете и воруете,
Чтобы не стало людей на земле —
Только груды пепла,
Золотые кольца,
Золотые зубы.
Господь Бог, господин Люцифер!
Мир пуст и сер.
Будь милосерд!
Из пепла восстану рыжей,
Людей глотая, как воздух.перевод В.Л. Топорова
@темы:
in angello cum libello