Пост перекопирован из моего блога на ЛиРу, лежит под морем, ибо многабукафф.
читать дальше
Должна отметить одну интересную вещь:
- язык для меня неотделим от страны, и отношение к одному определяется отношением к другому, и наоборот.
Языки я учу без особых проблем, особенно произношение - у меня довольно чувствительный, хоть и не музыкальный слух. Может, это из-за плохого зрения, но не суть важно.
Я учила в своей жизни четыре языка, включая родной русский. Как сказать - учила, по этим предметам я могу себе позволить бездельничать.
По порядку:
Английский.
С первого класса и по сегодняшний день я учу английский. Было многое - и на ножах с учительницей, и учительница-стерва, у которой я вязала на уроках (и такое было, да), и нынешняя учительница - молодая и воюющая с нашими девочками-хулиганками.
Англию я не очень люблю. Хочется съездить, да, мне нравятся английские авторы, я могу со словарем спокойно читать книги в оригинале, понимаю часть текстов песен без перевода (разве что отдельные слова).
Но я не считаю, что знаю английский, хотя, как сказано, читаю и говорю без особых сложностей, имею в школе пятерку и так далее. Не хочется мне совершенно его учить. Не из-за сложности - он легкий, главное - не путаться во временах. Но он неинтересный. У меня нет чего-то такого, ради чего хочется его выучить, или, как у моей подруги, которая английский обожает, примера родителей, которые по-английски говорят свободно.
А AE, американский английский, я ненавижу. Это искаженный, упрощенный английский, почти как кокни. Если англичан и других британцев я уважаю как нацию, то американцы, на мой взгляд, в большинстве своем варвары. Т.е. я не против американской массовой культуры, но меня слишком многое в них раздражает.
Русский.
Я могу с гордостью сказать, что мне повезло. Читать я научилась в три-четыре года, если правильно помню, и читала (и читаю) очень много. Запомнился диалог с Егором из моей группы детского садика:
Я: - Андрей дурак, он только по буквам читает.
Егор: - Я по слогам.
Я: - А я по словам уже читаю.
После этого мы, помнится, отвернулись каждый к своему шкафчику и принялись натягивать колготки.
Собственно, из-за чтения у меня развилось "чувство языка", что ли. Я пишу без ошибок и очень остро реагирую, когда замечаю ошибку. Глаз мне это режет. Поэтому мне не подчеркивает Ворд. Поэтому я спокойно обхожусь без беты (а у меня ее действительно нет) - я вижу корявость конструкции, и словарного запаса мне хватает, чтобы ее исправить. Точно так же по русскому я имею пятерку.
Французский.
5-6 классы, твердая "пять" и горькое сожаление, что я его забыла.
Французский я обожаю, равно как обожаю и Францию. Это прежде всего безумно красиво. А уж французское пение... нет, "Собор Парижской Богоматери" великолепен.
Я уважаю Наполеона, люблю французскую кухню, французское кино, французскую музыку... С пятого класса хочу там побывать.
Немецкий.
В 7 класс я перешла в другую школу, где французского не было. Только немецкий... И за три четверти я его выучила фактически с нуля. Сейчас я - лучшая в нашей группе по немецкому, занимаюсь дополнительно (выходит вдвое больше уроков, чем у одноклассников), бегло читаю, строю предложения.
Была два года назад в Германии и до сих пор хочу туда вернуться. Кроме того, у меня есть причины учить немецкий - и не только Миллениум, хотя в основном он. Но я не учу - он сам учится, причем очень и очень легко. Из 24 глаголов с управлением я за пять минут, не уча, запомнила вместе с переводом, предлогом и падежом 21. И не только с глаголами такое бывало.
Итальянский.
А вот его я не учила. Но я страстно хочу его выучить - а чем я хуже Триэлы? Или, например, Максвелл, мужчина во всех отношениях достойный. Или итальянский вариант "Собора...", или "Феличита" и "Мамма мия"... В общем, надо выкроить время, которого вечно не хватает, и накрепко засесть за учебники. Т.е. не совсем учебники, но онлайн-самоучители - тоже вариант.
В Италии я не была, единственная моя заграница - Германия и проездом через Польшу. Белоруссию не считаю, это почти Россия, но вывески не на нашем. Но съездить все же очень хочу.
Вот так. То, что перечислено выше - это некий минимум, который я должна хотя бы постараться освоить. И вспомнить французский, и выучить итальянский, и довести до совершенства немецкий...
Что ж. Будем работать в этом направлении.
Апд. Немку я задолбала своим знанием окончательно - под конец урока она уже велела мне сидеть тихо и отдыхать. На английском я рису-ую - надо отсканить учебник, там почти везде рисунки. Итальянский сейчас терзаю, осваивая фонетику+артикль.